奧斯塔彭科罕見致歉:非母語英語用詞引歧義,無意冒犯對手
8月31日消息,前法網(wǎng)冠軍奧斯塔彭科更新個人社交媒體,就不久前美網(wǎng)第2輪賽后罵湯森德一事進行道歉。她表示自己本無意冒犯任何人,只是因為英語并非自己的母語,在用詞方面出現(xiàn)了歧義。

奧斯塔彭科在社媒中寫道:“大家好!我想為我在第2輪單打比賽期間所說的一些話道歉。英語不是我的母語,所以當我說‘education’時,我本意是想表達我對網(wǎng)球禮儀的看法,但我明白我使用的詞語可能在網(wǎng)球之外冒犯了很多人。我很感激大家的支持,作為一個人和一個球員,我將繼續(xù)學習成長。再見紐約,期待明年再來?!?/p>

下面回顧一下奧斯塔彭科事件。
美網(wǎng)女單第2輪,奧斯塔彭科輸給了本土作戰(zhàn)的湯森德。賽后,奧斯塔彭科對著湯森德一頓指責。湯森德接受采訪時透露,當時奧斯塔彭科怒斥自己“沒有品味,沒有教養(yǎng),離開美國后走著瞧”。湯森德隨即回應,稱自己在美國之外的加拿大曾擊敗過她,反問她還有什么可說的。
此事件迅速在互聯(lián)網(wǎng)上發(fā)酵,甚至一度上升到了種族歧視的高度。奧斯塔彭科隨即在網(wǎng)上發(fā)文,表示自己只針對球場上所發(fā)生的事情,自己平等對待每一個人。
在事件持續(xù)發(fā)酵之后,奧斯塔彭科選擇在INS道歉,稱英語并非自己的母語,自己可能存在用詞欠妥的情況,無意冒犯任何人。
本文僅代表作者觀點,版權(quán)歸原創(chuàng)者所有,如需轉(zhuǎn)載請在文中注明來源及作者名字。
免責聲明:本文系轉(zhuǎn)載編輯文章,僅作分享之用。如分享內(nèi)容、圖片侵犯到您的版權(quán)或非授權(quán)發(fā)布,請及時與我們聯(lián)系進行審核處理或刪除,您可以發(fā)送材料至郵箱:service@tojoy.com