亚洲欧美日韩熟女|做爱高潮视频网址|国产一区二区三级片|国产Av中文字幕www.性色av|亚洲婷婷永久免费|国产高清中文字幕|欧美变态网站久re视频精品|人妻AV鲁丝第一页|天堂AV一区二区在线观看|综合 91在线精品

手機(jī)品牌logo為什么都是英文?

商界觀察
2022-11-04

兩個多月前,奇瑞汽車旗下捷途品牌正式發(fā)布了全新品牌Logo,由中文隸書“行”字變種而成的圖形Logo典雅又不失靈動,漢字賦予了品牌更為生動的內(nèi)涵。文化自信和認(rèn)同也在潛移默化中融入市場,比如車企比亞迪早在2012年就推出了旗下王朝系列的開山之作——電動轎車秦。

 

十年間,王朝系列幾經(jīng)更迭,以“秦、唐、宋、元、漢”命名的車型均將篆體中文當(dāng)做Logo使用。

 

回到迭代更快的電子消費產(chǎn)品手機(jī)上面,國產(chǎn)智能手機(jī)從無到有、再到如今枝繁葉茂,十幾年來誕生了諸多手機(jī)品牌,自然也都有著其對應(yīng)的品牌Logo。不過,細(xì)數(shù)近年來發(fā)布的新機(jī),無一例外均采用英文字母Logo(注:亦包含拼音Logo)作為標(biāo)識,隱隱有本該如此之意。如此不免想起魯迅先生的文章,難道我們又雙叒叕失掉自信力了嗎?

 

    領(lǐng)頭羊效應(yīng)下的迎合 而非趨之若鶩

 

2014年末,遠(yuǎn)渡日本代購智能馬桶蓋成為當(dāng)時熱議的社會現(xiàn)象,“買只馬桶蓋事件”甚至被納入兩會討論議題。“中國制造VS進(jìn)口產(chǎn)品”的輿論對轟下,馬桶蓋火了,消費者卻懵了。

 

(人民日報評“買只馬桶蓋事件” 圖源網(wǎng)絡(luò))

 

彼時,中國衛(wèi)浴市場上不乏優(yōu)秀品牌及其產(chǎn)品,但在魚龍混雜的行業(yè)亂象面前,消費者并不知情且并不領(lǐng)情。在突然爆火的日本智能馬桶蓋的沖擊之下,國產(chǎn)品牌有苦難言。這很好理解,很長一段時間日本的衛(wèi)浴品牌如伊奈、TOTO等都走在行業(yè)前列,其在日本的普及程度及國際影響力方面都稱得上行業(yè)領(lǐng)頭羊。

 

舉上述例子,正是要引入領(lǐng)頭羊效應(yīng)這一概念。領(lǐng)頭羊發(fā)揮它的領(lǐng)導(dǎo)作用主要是靠道德信任和信用,對于一個企業(yè)而言,產(chǎn)品就是口碑最好的回應(yīng)。

 

同樣的經(jīng)濟(jì)現(xiàn)象發(fā)生在消費電子領(lǐng)域,歐美品牌作為行業(yè)領(lǐng)頭羊也曾影響著國內(nèi)市場,如蘋果iPhone手機(jī)的成功對智能手機(jī)帶來的跨越式進(jìn)步。

 

毫無疑問,普通消費者在接受國外產(chǎn)品的同時,產(chǎn)品之上的英文Logo也就成了優(yōu)質(zhì)產(chǎn)品的記憶點,甚至產(chǎn)生正向的“刻板”印象。

 

比如iPhone,即使是在三四線城市的次級市場上,一些年歲稍長的群體看到這個被咬了一口的“蘋果”,也會下意識地給出“價格貴但質(zhì)量好”的評價。

 

國產(chǎn)智能手機(jī)起步稍晚,況且經(jīng)歷過一段掙扎的“山寨機(jī)”“雜牌機(jī)”時代,“美國有蘋果,中國有菠蘿”的廣告語無疑是那段混亂時期的真實寫照。一邊是帶著英文Logo的歐美產(chǎn)品,一邊是“牛鬼蛇神”的山寨產(chǎn)品,彼時還沒有“中國人不騙中國人”的說法,中文Logo的“污名化”在行業(yè)亂象中漸漸坐實。

 

如此看來,手機(jī)品牌采用英文Logo顯得順理成章,至少當(dāng)時的我看到與聽到的是兩種截然不同的事物。比如在初次聽到“小米手機(jī)”、“紅米手機(jī)”時,會把它歸類到山寨手機(jī)之流,但真正看到“MI”字Logo的工藝處理時,那一絲芥蒂似乎也彌散了。

 

    品牌Logo去中文化 出于簡潔需求

 

視線重新聚焦到手機(jī)品牌Logo之上,也許有朋友會有疑問,如果說用英文Logo是出于無奈之舉,但在如今國產(chǎn)手機(jī)走出國門且有一定國際市場聲量后,能否如比亞迪王朝系列般用上漢字符號呢?答案不得而知,但國產(chǎn)手機(jī)品牌Logo去中文化不僅是迎合市場,且在美觀簡潔方面也有一定考究。

 

遍覽智能手機(jī)時代的所有國產(chǎn)手機(jī),從未有廠商將品牌中文Logo印在手機(jī)背板之上,有且僅有魅族在十多年前的手機(jī)面板上印上了“魅族”篆體Logo,背板則仍舊使用英文字母Logo。即使現(xiàn)在的我看來,面板上的Logo并不違和,但不可否認(rèn)的是有無Logo影響并不大,存則優(yōu)雅,去亦無礙。

 

事實也是如此,“魅族”篆體Logo僅在M8、M9以及MX三代機(jī)型上使用。當(dāng)魅族MX2攜“詫寂”美學(xué)登臺后,一切從簡,手機(jī)上再也沒有了中文Logo。

 

歸根結(jié)底,中文Logo并非不夠美觀,而是不夠簡潔。手機(jī)作為較為前沿的消費電子產(chǎn)品,自身氣質(zhì)與古樸的中文字體不相符合,簡體中文不夠含蓄,藝術(shù)字又太過花哨張揚。而即便有合適的字體,但當(dāng)消費者看到手機(jī)背板后的“歐珀”、“維沃”等字樣,反倒喪失了品牌記憶點。

 

化繁就簡,最簡單的英文字母反而最適合印刻在手機(jī)背板之上,沒有設(shè)計便是最好的設(shè)計。正如人們會記得步步高,記得OPPO和vivo,卻對“歐珀”及“維沃”印象不多。

 

不只是國內(nèi)品牌,韓國的三星(Samsung),日本的索尼(SONY),包括相機(jī)品牌如佳能(Canon)、尼康(Nikon)等都是使用英文Logo。

 

值得一提的是,國產(chǎn)手機(jī)雖不在產(chǎn)品上使用中文品牌Logo,但是以拼音字節(jié)作為Logo的則不勝枚舉,比如“HUAWEI”、“XIAOMI”、“MEIZU”等。而即便是以“HONOR”、“ONEPLUS”等英文命名的品牌,人們更能接受的是“榮耀”、“一加”的叫法。

 

    手機(jī)采用字母Logo 旨在面向國際

 

作為全球使用范圍最廣的語種,英語目前仍是國際市場溝通交流的的通用語言,在此背景下自然也有其潛在規(guī)則。

 

以前文的索尼為例,公司原名為“東京通信工業(yè)株式會社”(日文音譯:Tokyo Tsushin Kogyo)、(Tokyo Telecommunications Engineering Company),很顯然在逐漸邁入國際化時,冗長的名稱實在有礙其向外發(fā)展。

 

直至最后,公司創(chuàng)始人盛田昭夫和井深大翻遍了英文字典,決定用拉丁文字根的“Sonus”(聲音)、與古英文的“Sonny”或“Sonny-boy”(男孩)組合成“Sony”,意指“以聲音起家的可愛頑皮孩子”。

 

索尼及三星這般在各自國內(nèi)風(fēng)頭無兩的電子工業(yè)巨擘都如此,較晚走出國門的國產(chǎn)手機(jī)品牌在國際化發(fā)展階段無可避免需要一個有著足夠記憶點的品牌Logo,盡管這些Logo甚至只是沒有實際意象的品牌讀音字母。

 

時勢造英雄,英雄亦造時勢。曾經(jīng)旨在打開國際市場的國產(chǎn)手機(jī)品牌的字母Logo也許在外人看來不明所以,甚至拗口到無法順利發(fā)音,但在如今枝繁葉茂遍地開花的盛況之下,像海思“麒麟”和聯(lián)發(fā)科“天璣”處理器,“鴻蒙”系統(tǒng)以及“澎湃”芯片等更多蘊含中華傳統(tǒng)文化意象的漢語元素也被融入到手機(jī)及其衍生品中。

 

混亂的山寨機(jī)時代,市場魚龍混雜,iPhone專賣店前黃牛加價一機(jī)難求;如今國產(chǎn)手機(jī)技術(shù)壁壘不斷突破,市場份額逐年穩(wěn)固。從以往談“機(jī)”色變到現(xiàn)在對中國制造的認(rèn)可,這與消費觀念轉(zhuǎn)變有關(guān),當(dāng)然也離不開華為、OPPO、vivo等國產(chǎn)品牌做實業(yè)而非投機(jī)的心氣。

 

無關(guān)中英文Logo,人們關(guān)注的總是產(chǎn)品。好的產(chǎn)品,總會被記住。

 

版權(quán)說明:
本文僅代表作者個人觀點,版權(quán)歸原創(chuàng)者所有。部分圖片源自網(wǎng)絡(luò),未能核實歸屬。本文僅為分享,不為商業(yè)用途。若錯標(biāo)或侵權(quán),請與我們聯(lián)系刪除。

本文僅代表作者觀點,版權(quán)歸原創(chuàng)者所有,如需轉(zhuǎn)載請在文中注明來源及作者名字。

免責(zé)聲明:本文系轉(zhuǎn)載編輯文章,僅作分享之用。如分享內(nèi)容、圖片侵犯到您的版權(quán)或非授權(quán)發(fā)布,請及時與我們聯(lián)系進(jìn)行審核處理或刪除,您可以發(fā)送材料至郵箱:service@tojoy.com