中國“非常City”!保羅的中國故事在熱梗的背后。
6月初,一個社交平臺博主和他的妹妹City不在乎的搞笑對話逐漸演變成了當(dāng)下的熱門梗,在網(wǎng)上走紅。在對話中,你可以理解每一個字,但是組合在一起讓人一時不知所措。上述對話源于美國賓夕法尼亞州保羅的“保安熊”。
保羅:很多人至少會說一點英語。在那之后,我經(jīng)常在上海和其他城市把一些英語單詞放在一些中文對話中。我一直覺得這很有特色,很有趣。代替一件在母語中無法完全表達的事情,City可以放松一下,定義很多東西,比如城市化和洋氣。這些東西在漢語中可能更難。
City不City可以理解為“時尚不時尚,洋氣不洋氣”,與現(xiàn)代都市感、潮流趨勢或某種“高端氛圍”的氛圍相對應(yīng)。它已經(jīng)在旅游打卡、時尚穿著、日常生活等領(lǐng)域興起,相關(guān)討論已經(jīng)達到1億多,并被國內(nèi)外社交平臺博主模仿。而且模仿的背后,是更熱的China 中國Travel之旅。資料顯示,上半年,全國各口岸1463.5名外國人入境,同比增長152.7%。在這些人中,免簽入關(guān)854.2人,比去年同期增長190.1%?!爸袊驮谶@里,歡迎大家來,”保羅的梗被國家有關(guān)部門評價。
保羅:小時候在農(nóng)村長大,沒有太多機會接觸外國文化。日本漫畫、成龍電影、2008年奧運會也對我產(chǎn)生了很大的影響。高中的時候?qū)W了一些中文,徹底打開了一個新世界。2013年第一次來中國。我們?nèi)ミ^桂林。我們真的沒想到有這么多美麗的地方和有趣的故事。
在包容的環(huán)境和政策支持下,更多的人去了解和體驗中國。比如擴大“免簽朋友圈”,擴大72/144小時過境免簽政策,進一步滿足中國外國人支付便利化的需求,放寬外國人的酒店住宿限制。另一方面,保羅更早來中國交流中文經(jīng)驗,然后在美國工作了幾年。2017年,他來到上海學(xué)習(xí)旅游管理。畢業(yè)后,他在中國生活和工作了七年。
保羅:中文會打開一些門,然后我總是愿意進去穿過那些門。如果你需要在上海有一種國際化的感覺,你可以找到一些外國人的小圈子。我特別喜歡旅游。我覺得上海很方便。(入境政策)可以吸引一些以前可能沒有考慮過去中國旅游的人來享受。
本周,保羅仍然保持著強烈的創(chuàng)作欲望。簡單的對話不僅可以自由應(yīng)用地名、吃喝等。,還可以有更復(fù)雜的組合。
保羅經(jīng)常被認出來。他既驚訝又迷茫,但轉(zhuǎn)念一想,他覺得自己在中國生活了七年,對數(shù)據(jù)流量的密碼有些了解。這是一個不斷學(xué)習(xí)和逐漸吸收內(nèi)在知識的過程。
保羅:一般情況下,我們都是從一些比較宏觀的角度來判斷一個人的情況,他們的思想、行為越來越極端。來到中國后,才覺得自己真正開始了解中國人,以及中國文化。(有一年)我先去成都過年,然后那天晚上我們直接吃火鍋。我的第一印象是不太熟悉的中國人對我還是那么友好,對外國人那么好奇,我覺得很感動。后來沒想到,當(dāng)時中國有那么多不同的地方,那么多不同的食物,沒想到在一個“大文化”里有那么多不同的“小文化”。
保羅喜歡規(guī)劃自己的生活。他在中國學(xué)習(xí)旅游管理,這正好為他最近想做的事情開辟了道路。他想讓中國人出去看看這個世界,也想讓更多的世界朋友來中國看看。
保羅:很多來自國外的人對中國知之甚少。他們經(jīng)常想到一些古老的中國風(fēng)格,但他們沒想到會如此現(xiàn)代化。他們認為中國菜可能很奇怪。我覺得更多的人必須自己去了解和判斷中國、中國人和中國文化是什么樣的。
近年來,保羅見證了中國的快速發(fā)展,試圖推薦親戚朋友來中國散步,深入體驗中國。他喜歡看大家驚訝的表情,一些刻板印象逐漸消化。
保羅:Country的話是一種非常放松和緩慢的感覺。因此,Country可以享受大自然。其實喝茶的情況應(yīng)該很酷,因為時間變慢了。以前可能是去一些常見的城市旅游,現(xiàn)在想去一個比較偏僻的地方,感受一下中國文化,不同的美食,不同的體驗。
保羅:我也希望我能制作更多有趣的視頻,讓每個人都笑得更開心。我也希望通過這方面,中國人能夠接觸到美國人和外國人。我覺得每個人的故事都很有價值,有機會多接觸是非常重要的,也是一個非常好的目標(biāo)。
事實上,在city不city突然火起來的背后,我們身邊的外國人越來越多的故事,city不city也不會一直火起來,但是開放的中國,門只會越來越大。今年入境的外國人數(shù)只遠遠超過去年,距離2019年還有很長的路要走,但我們的目標(biāo)不應(yīng)該超過2019年,而應(yīng)該更加開放和有吸引力,歡迎更多的外國人在中國旅游、觀光和工作。
本文僅代表作者觀點,版權(quán)歸原創(chuàng)者所有,如需轉(zhuǎn)載請在文中注明來源及作者名字。
免責(zé)聲明:本文系轉(zhuǎn)載編輯文章,僅作分享之用。如分享內(nèi)容、圖片侵犯到您的版權(quán)或非授權(quán)發(fā)布,請及時與我們聯(lián)系進行審核處理或刪除,您可以發(fā)送材料至郵箱:service@tojoy.com




