這一事件在上海引起了日本媒體的關(guān)注。
原創(chuàng) 柴田智也,嚴(yán)格翻譯 環(huán)球時(shí)報(bào)
五月十二日,日本共同通訊社網(wǎng)站報(bào)道,原題:因?yàn)殡娨晞《馔獗t,上海話到底是什么語言? 由于一部電視劇的大火,上海話出人意料地在中國年輕人中走紅。在上海,還有專門的上海話學(xué)習(xí)講座和脫口秀。
1843年上海正式開通后,來自世界各地的人口流入上海,形成了這種獨(dú)特的地方語言。上海話和普通話有很大的差距。比如普通話打招呼,用“你好”,而上海話“好”,無論是寫法還是發(fā)音都不一樣。
由于普通話推廣的需要,1992年當(dāng)?shù)刂行W(xué)不再使用上海方言。如今,在越來越多的年輕人不會說上海話的背景下,這種地方語言能否恢復(fù)活力備受關(guān)注。2023年底,一部關(guān)于90年代發(fā)展故事的劇《花》在中國火了起來。獨(dú)特的上海方言版跨越了語言差異,在中國出人意料地流行起來。這種熱潮也帶動了脫口秀等領(lǐng)域。
在一場擠滿200多人的脫口秀中,脫口秀演員用上海話講述了上海男人害怕妻子的笑話,吸引了觀眾微笑。有觀眾說:“我覺得很好笑,因?yàn)槲夷苈牰虾T?。下次我會和朋友見面?!庇杏^眾說:“上海話讓人覺得很親近,希望親戚的孩子也能學(xué)上海話。”
根據(jù)2012年的一項(xiàng)調(diào)查,上海約60%的中小學(xué)生可以用上海話交流,但現(xiàn)在比例可能更低了。目前,上海一些公立小學(xué)通過開設(shè)上海話課程和對外國學(xué)生的講座來推廣上海話。上海大學(xué)的錢乃榮教授認(rèn)為,這種氛圍對于電視劇《花》引發(fā)的上海話熱潮,對于中國方言的傳承具有重要意義。(作者柴田智也嚴(yán)格翻譯)
審批 | 高雷
編輯 | 徐璐明
校對 | 周揚(yáng)

了解《環(huán)球時(shí)報(bào)》的三觀
請按住下面的二維碼關(guān)注我們或回到文章的頂端,點(diǎn)擊環(huán)球時(shí)報(bào) (微信公眾號ID:hqsbwx)
繼續(xù)滾動閱讀下一個(gè)輕觸閱讀原文。
環(huán)球時(shí)報(bào)向上滑動,看下一個(gè)。
原題:“上海這件事,引起了日本媒體的關(guān)注”
閱讀原文
本文僅代表作者觀點(diǎn),版權(quán)歸原創(chuàng)者所有,如需轉(zhuǎn)載請?jiān)谖闹凶⒚鱽碓醇白髡呙帧?/p>
免責(zé)聲明:本文系轉(zhuǎn)載編輯文章,僅作分享之用。如分享內(nèi)容、圖片侵犯到您的版權(quán)或非授權(quán)發(fā)布,請及時(shí)與我們聯(lián)系進(jìn)行審核處理或刪除,您可以發(fā)送材料至郵箱:service@tojoy.com